Кой е нашият информационен канал
Как да откриваме
канала на нашия събеседник
и как да говорим на
един и същ език с хората с различен от нашия информационен канал
Често сме чували
фразата: На какъв език да ти го кажа, че
да ме разбереш!? Дори на нас самите ни се е случвало не веднъж да я
употребяваме като израз на крайно недоволство и дори отчаяние от неразбиращия
поглед на нашия събеседник. Това несъответствие се дължи на различните канали,
чрез които всеки от нас обработва постъпилата в мозъка му информация.
Петте
информационни канала съвпадат с петте ни сетива. И според това различаваме пет
типа: визуални, слухови, кинестетични (тактилни), вкусови и обонятелни.
Последните два обикновено допълват кинестетичния. Рядко се срещат чисти слухови
типове (т.е. такива, при които информацията постъпва и се обработва изцяло от
слуха. Обикновено в тази група попадат музиканите). Най-широко разпространената
група е тази на визуалистите, следвана от кинестетиците, срещат се и смесени
типове, сред които и слухово-кинестетичните.
Ако вие
запомняте с лекота лица, различавате цветове и оттенъци, говорите високо (не бъркайте
със силно), бързо, жестикулирате оживено, дишате плитко, дразни ви, ако покрай
вас не е подредено, гледате в очите събеседника си, за да чуете какво ви казва,
или погледът ви шари над главата му, вие сте ВИЗУАЛИСТ. Може и да не сте обърнали внимание, но в речника ви
често присъстват изрази като: дай да видим това; ясно ми е; светна ми пред
очите; като погледна назад; внимавай в
картинката!; нека се изясним; положението е мъгляво, мътно; хубав ден!;
изглежда добре. Речникът ви изобразява цветове, форми, контури, контрасти –
всичко, което може да се види.
КИНЕСТЕТИЦИТЕ не обръщат внимание на хората, които минават, на
разхвърлените вещи покрай тях, трудно запомнят лица, гласовете им са ниски,
говорят по-бавно, жестикулират умерено и то в областта на корема, дишат
дълбоко, почти никога не гледат в очите събеседника си, погледът им обикновено
търси нещо по земята, най-лесно учат (запомнят) пишейки или чертаейки, използват
изрази като: схванах ти идеята; дразни ме като трън в очите; имам добро
усещане; като се обърна назад; този филм е безсолен; вадя ти думите с ченгел. Речникът
им е свързан с чувства, вкусове и миризми, материя, състояние - всичко, което може да се усети.
Що се
отнася до хората от рядко срещаната СЛУХОВА
група или тези, които съчетават кинестетика и слух, те говорят умерено, с
мелодичен глас, движат очите си на нивото на ушите (вляво и вдясно), нямат
нужда да ви гледат в очите, за да разберат какво им говорите. Ще ги чуете да
казват: останах без думи / млъкнах; дръж си езика!; настройвам се за
предстоящото събитие; звучи ми добре;
дразни ме като равен тон. В езика им ще откриете всичко, което може да се чуе.
За да
говорите на един и същ език с вашия събеседник, е особено важно първо да
детектирате информационния му канал и да се опитате да говорите на неговия език. Ето ви няколко прости
примера за превод на един и същ израз в
различните репрезентативни системи (информационни канали):
ОБЩИ (полимодални)
|
ВИЗУАЛЕН
|
СЛУХОВ
|
КИНЕСТЕТИЧЕН
|
обмислям
|
осветлявам,
прояснявам
|
дискутирам,
обсъждам
|
усещам,
минавам през нещо
|
фрапантен
|
показен
|
крещящ, оглушителен
|
поразителен
|
Не ставай нахален!
|
Внимавай в картинката!
|
Дръж си езика!
|
Мери си думите!
|
... вечер!
|
Хубава вечер!
|
Приятна вечер!
|
Лека вечер!
|
Коментари
Публикуване на коментар